Surat Cinta versi Pembantu

Mbak YUK *baca: yeuuukk!* bermaksud memutuskan hubungan dengan kekasihnya seorang bule dari Amerika bernama Jude *jude anggep aja nama cowok, sama spt Anda menganggap pemilik nama asli ini sbg cowok, wew!* . Namun, Mbak Yuk tak sanggup untuk bertemu muka dengan kekasihnya. Ia lalu menulis surat dengan berbekal pengetahuan bahasa Inggris & kamus tebal.

Hi Jude, with this letter I want to give know you
[hai Jude, bersama surat ini saya ingin memberitahu kamu]

I WANT TO CUT CONNECTION US!!
[SAYA INGIN MEMUTUSKAN HUBUNGAN KITA!!]

I have think this very cook cook
(saya telah memikirkan hal ini masak masak)

I know my love only clap half hand
(saya tahu cinta saya hanya bertepuk sebelah tangan)

Correctly, I have see you go with a woman entertainment at town with
my eyes and head myself
(sebenarnya, saya telah melihat kamu pergi bersama seorang wanita
penghibur dI kota dengan Mata kepala saya sendiri)

You always ask apology back back times
(kamu selalu minta maaf berulang ulang kali)

You eyes drop tears crocodile
(matamu mencucurkan airmata buaya)

You correct correct a man crocodile land
(kamu benar-benar seorang lelaki buaya darat)

My Friend speak you play fire
(teman saya bilang kamu bermain api)

Now I know you correct correct play fire
(sekarang saya tahu kamu benar benar bermain api)

So, I break connection and pull body from love triangle this
(jadi, saya putuskan hubungan Dan menarik diri dari cinta segitiga
ini)

I know result I pick this very correct, because you love she very big
from me
(saya tahu keputusan yang saya ambil ini benar, karena kamu mencintai
dia lebih besar dari saya)

But I still will not go far far from here
(namun saya tetap tidak akan pergi jauh-jauh dari sini)

I don’t want you play play with my liver
(saya tidak ingin kamu main-main dengan hati saya)

I have been crying night night until no more eye water thinking about
your body
(saya menangis bermalam-malam sampai tidak Ada lagi airmata
memikirkan dirimu)

I don’t want to sick my liver for two times
(saya tidak mau sakit hati untuk kedua kalinya)

Safe walk, Jude!
(selamat jalan, Jude!)

Girl friend of your liver
(kekasih hatimu)

Note:

This river I forgive you, next river I kill you !

(kali ini aku maafkan kamu, kali lain aku bunuh kamu !)

 

6 Responses

  1. kakakakakak……tob

  2. nda beda jauh ama terjemahan versi transtool…

  3. nah itu dia, emg pgn nunjukkin klo yg bikin transtool tu pembantu!! *cem bisa aje gueh

  4. ouw..pembantu yang bikin software transtool? ,mantap kalipun. Entah kenapa gua jadi inget Pak Mitro yang di Kalibata…STM, STM Jaya….

  5. gw klo ceting ma bule begitu loh,emang salah ya?

  6. ahahaha,,tahep kow,,, selamat datang bung syu…
    ato syu lung… halah taekkk

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: